罗 1章 2节 注1 |
2~6节是对神福音的解释,可算为插进的话。 |
罗 1章 2节 注2 |
神的福音不是半路偶然加上的,乃是神在已过的永远所计划、豫备,并在旧约里藉着祂的众申言者所多方应许的。(创三15,二二18,加三16,提后一9,多一2。) |
罗 1章 2节 注3 |
本书中的“圣”字,在希腊文里有:hagios(哈吉欧斯)、hagiosune(哈吉欧苏内)、hagiazo(哈吉阿奏)、及hagiasmos(哈吉阿斯摩斯),都属同字根,基本意义是分出,分别。哈吉欧斯,在2,五5,七12,九1,十一16,十四17,十五13、16译为“圣;”在十二1,十六16译为“圣别的;”在7,八27,十二13,十五25、26、31,十六15译为“圣徒。”哈吉欧苏内,在4节译为“圣别的。”哈吉阿奏,是动词,在十五16译为“得以圣别。”哈吉阿斯摩斯,在六19、22译为“圣别。”所以,“圣”意分出,分别(归神);“圣徒”意分出的人,分别(归神)的人;“圣别”指圣别的性情和品质;“圣别”(归神)是圣别所产生的实际果效、行动特点、以及终极情形。 |