1章 2节 注1
  2~6节是对神福音的解释,可算为插进的话。
1章 2节 注2
  神的福音不是半路偶然加上的,乃是神在已过的永远所计划、豫备,并在旧约里藉着祂的众申言者所多方应许的。(创三15二二18加三16提后一9多一2。)
1章 2节 注3
  本书中的“圣”字,在希腊文里有:hagios(哈吉欧斯)、hagiosune(哈吉欧苏内)、hagiazo(哈吉阿奏)、及hagiasmos(哈吉阿斯摩斯),都属同字根,基本意义是分出,分别。哈吉欧斯,在2五5七12九1十一16十四17十五1316译为“圣;”在十二1十六16译为“圣别的;”在7八27十二13十五252631十六15译为“圣徒。”哈吉欧苏内,在4节译为“圣别的。”哈吉阿奏,是动词,在十五16译为“得以圣别。”哈吉阿斯摩斯,在六1922译为“圣别。”所以,“圣”意分出,分别(归神);“圣徒”意分出的人,分别(归神)的人;“圣别”指圣别的性情和品质;“圣别”(归神)是圣别所产生的实际果效、行动特点、以及终极情形。