旧约
新约
利未记第19章
  [ 字体: ]

利19:1 耶和华对摩西说:

利19:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

利19:2 “你晓谕以色列全会众说:‘你们要圣洁,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。

利19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

利19:3 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的 神。

利19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

利19:4 你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的 神。

利19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

利19:5 你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。

利19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

利19:6 这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。

利19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

利19:7 第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。

利19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

利19:8 凡吃的人,必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

利19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

利19:9 在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。

利19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

利19:10 不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的 神。

利19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

利19:11 你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

利19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

利19:12 不可指着我的名起假誓,亵渎你 神的名。我是耶和华。

利19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

利19:13 不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜留到早晨。

利19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

利19:14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的 神。我是耶和华。

利19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

利19:15 你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

利19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

利19:16 不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作“流他的血”)。我是耶和华。

利19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

利19:17 不可心里恨你的弟兄;总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

利19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

利19:18 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。

利19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

利19:19 你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。

利19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

利19:20 婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。

利19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

利19:21 那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口、耶和华面前。

利19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

利19:22 祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

利19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

利19:23 你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子如未受割礼的,是不可吃的。

利19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.

利19:24 但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。

利19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

利19:25 第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的 神。

利19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

利19:26 你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。

利19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

利19:27 头的周围不可剃(“周围”或作“两鬓”),胡须的周围也不可损坏。

利19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

利19:28 不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。

利19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

利19:29 不可辱没你的女儿,使她为娼妓。恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。

利19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

利19:30 你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。

利19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

利19:31 不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的 神。

利19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

利19:32 在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。

利19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

利19:33 若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

利19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

利19:34 和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的 神。

利19:34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

利19:35 你们施行审判,不可行不义。在尺、秤、升、斗上也是如此。

利19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.

利19:36 要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华你们的 神,曾把你们从埃及地领出来的。

利19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

利19:37 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。’”

利19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.