旧约
新约
以赛亚书第52章
  [ 字体: ]

赛52:1 锡安啊,兴起!兴起!披上你的能力。圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服!因为从今以后,未受割礼、不洁净的,必不再进入你中间。

赛52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

赛52:2 耶路撒冷啊,要抖下尘土,起来坐在位上!锡安被掳的居民哪(“居民”原文作“女子”),要解开你颈项的锁链!

赛52:2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

赛52:3 耶和华如此说:“你们是无价被卖的,也必无银被赎。”

赛52:3 For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

赛52:4 主耶和华如此说:“起先我的百姓下到埃及,在那里寄居,又有亚述人无故欺压他们。”

赛52:4 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

赛52:5 耶和华说:“我的百姓既是无价被掳去,如今我在这里做什么呢?”耶和华说:“辖制他们的人呼叫,我的名整天受亵渎。

赛52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

赛52:6 所以,我的百姓必知道我的名,到那日他们必知道说这话的就是我。看哪,是我!”

赛52:6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

赛52:7 那报佳音、传平安、报好信、传救恩的,对锡安说:“你的 神作王了!”这人的脚登山何等佳美!

赛52:7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

赛52:8 听啊!你守望之人的声音,他们扬起声来,一同歌唱。因为耶和华归回锡安的时候,他们必亲眼看见。

赛52:8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

赛52:9 耶路撒冷的荒场啊,要发起欢声,一同歌唱!因为耶和华安慰了他的百姓,救赎了耶路撒冷。

赛52:9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

赛52:10 耶和华在万国眼前露出圣臂,地极的人都看见我们 神的救恩了。

赛52:10 The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

赛52:11 你们离开吧!离开吧!从巴比伦出来,不要沾不洁净的物,要从其中出来。你们扛抬耶和华器皿的人哪,务要自洁。

赛52:11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.

赛52:12 你们出来必不至急忙,也不至奔逃,因为耶和华必在你们前头行;以色列的 神必作你们的后盾。

赛52:12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

赛52:13 我的仆人行事必有智慧(或作“行事通达”),必被高举上升,且成为至高。

赛52:13 Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.

赛52:14 许多人因他(原文作“你”)惊奇,他的面貌比别人憔悴,他的形容比世人枯槁。

赛52:14 As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:

赛52:15 这样,他必洗净(或作“鼓动”)许多国民,君王要向他闭口。因所未曾传与他们的,他们必看见;未曾听见的,他们要明白。

赛52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.