旧约
新约
诗篇第5章
  [ 字体: ]

诗5:1 (大卫的诗,交与伶长。用吹的乐器。)耶和华啊,求你留心听我的言语,顾念我的心思。

诗5:1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

诗5:2 我的王我的 神啊,求你垂听我呼求的声音,因为我向你祈祷!

诗5:2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

诗5:3 耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒。

诗5:3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

诗5:4 因为你不是喜悦恶事的 神,恶人不能与你同居。

诗5:4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

诗5:5 狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨恶的。

诗5:5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

诗5:6 说谎言的,你必灭绝;好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。

诗5:6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

诗5:7 至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所;我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。

诗5:7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

诗5:8 耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。

诗5:8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

诗5:9 因为他们的口中没有诚实;他们的心里满有邪恶。他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。

诗5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

诗5:10 神啊,求你定他们的罪。愿他们因自己的计谋跌倒;愿你在他们许多的过犯中把他们逐出,因为他们背叛了你。

诗5:10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

诗5:11 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们;又愿那爱你名的人都靠你欢欣;

诗5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

诗5:12 因为你必赐福与义人。耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。

诗5:12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.