旧约
新约
诗篇第93章
  [ 字体: ]

诗93:1 耶和华作王,他以威严为衣穿上。耶和华以能力为衣,以能力束腰,世界就坚定,不得动摇。

诗93:1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

诗93:2 你的宝座从太初立定,你从亘古就有。

诗93:2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

诗93:3 耶和华啊,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。

诗93:3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

诗93:4 耶和华在高处大有能力,胜过诸水的响声,洋海的大浪。

诗93:4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

诗93:5 耶和华啊,你的法度最的确;你的殿永称为圣,是合宜的。

诗93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.