旧约
新约
诗篇第82章
  [ 字体: ]

诗82:1 (亚萨的诗。) 神站在有权力者的会中,在诸 神中行审判,

诗82:1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

诗82:2 说:“你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉)

诗82:2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

诗82:3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤,当为困苦和穷乏的人施行公义。

诗82:3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

诗82:4 当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。

诗82:4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

诗82:5 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去;地的根基都摇动了。

诗82:5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

诗82:6 我曾说:‘你们是 神,都是至高者的儿子。’

诗82:6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

诗82:7 然而你们要死,与世人一样;要仆倒,像王子中的一位。”

诗82:7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

诗82:8 神啊,求你起来审判世界,因为你要得万邦为业。

诗82:8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.