旧约
新约
诗篇第123章
  [ 字体: ]

诗123:1 (上行之诗。)坐在天上的主啊,我向你举目。

诗123:1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

诗123:2 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的 神,直到他怜悯我们。

诗123:2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

诗123:3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。

诗123:3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

诗123:4 我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。

诗123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.