旧约
新约
诗篇第112章
  [ 字体: ]

诗112:1 你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!

诗112:1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

诗112:2 他的后裔在世必强盛,正直人的后代必要蒙福。

诗112:2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

诗112:3 他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远!

诗112:3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

诗112:4 正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。

诗112:4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

诗112:5 施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利;他被审判的时候,要诉明自己的冤。

诗112:5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

诗112:6 他永不动摇。义人被记念,直到永远。

诗112:6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

诗112:7 他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。

诗112:7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.

诗112:8 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。

诗112:8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.

诗112:9 他施舍钱财,周济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。

诗112:9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

诗112:10 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化;恶人的心愿要归灭绝。

诗112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.